![Рубайат. Хайям О. Рубайат. Хайям О.](https://yoex.ru/image/cache/80baff3158e36fd074c9f0b4af7d59ff.jpg)
![Рубайат. Хайям О. Рубайат. Хайям О.](https://yoex.ru/image/cache/98a2a46530d1557985def0129d3568d6.jpg)
![Рубайат. Хайям О.](https://yoex.ru/image/cache/0652a516694d76bc816ddb196c790a6f.jpg)
![Рубайат. Хайям О.](https://yoex.ru/image/cache/b140cd05eb6110fb31816f1e33104d3d.jpg)
Знаменитые четверостишия-рубаи Омара Хайяма (ок. 1048 — ок. 1123) переводятся на русский язык уже более ста лет, но с особым успехом — начиная с 70-х годов XX века. В сборник, который вы держите в руках, вошли рубаи, переведенные замечательным поэтом и переводчиком восточной поэзии Германом Плисецким. «Хайям Германа Плисецкого убеждает прежде всего потому, что в его переводах старый иранский мудрец — действительно великий поэт» (Б. Слуцкий). Дополнительную ценность сборнику придают предисловие самого поэта-переводчика и послесловие с рассказом о его судьбе.
Общие
Особенности
Нет отзывов об этом товаре.
Нет вопросов об этом товаре.