В переводе с испанского «Nada» означает «ничто», «ничего», в переводе с персонального внутреннего языка составителя этого сборника «Nada» - часть заклинания «мненада», такого могущественного, что лучше не связываться с тем, кто его произнес. Если уж ему нада, пусть будет так. Где-то между двумя вариантами перевода и следует искать смысл этой книги, собранных в ней рассказов и жизни на планете Земля, которая, хотим мы того или нет, краткое (но вечное) торжество созидательной воли «мненада» над сокрушительным «Nada», гулким набатом небытия.
Общие
Особенности
Нет отзывов об этом товаре.
Пока нет вопросов об этом товаре. Станьте первым!