«Почтамт» — свежая версия романа, обновленная переводчиком Максом Немцовым.
Для Генри Чинаски, альтер-эго автора, почтамт — преисподняя, куда он попал по собственной воле. А в преисподней никакого покоя: нужно отбиваться от назойливых жителей, ждущих несуществующих отправлений, наматывать километры по недружелюбной местности, выслушивать жалобы, уклоняться от дополнительной работы. И нет никакого выхода, и давит тоска, от которой никакого спасения — кроме женщин и алкоголя.
Никогда ещё в литературе до «Почтамта» Буковски почта не выглядела таким одновременно ужасающим и манящим местом.
Особенности
Нет отзывов об этом товаре.
Пока нет вопросов об этом товаре. Станьте первым!